12 Jan АЈНШТАЈНОВА ИЗДАЈА
Подела
Режија: Андреа Ада Лазић
Играју:
Небојша Дугалић
Бранислав Зеремски
Јован Јелисавчић
Превод: Др Никола Бјелић
Сценографија: Милан Миладиновић
Костимографија: Мина Миладиновић
Избор музике: Андреа Ада Лазић
Реч редитеља
АЈНШТАЈНОВА ИЗДАЈА Ерика Емануела Шмита је озбиљна комедија, о два необична човека, који се срећу на обали језера у Њу Џерсију, четрдесетих година 20. века, и покушавају да нађу заједничку тачку опроштаја, себи и свету, који је увек на ивици уништења. Алберт Ајнштајн, хуманиста и пацифиста, геније, страхује да ће нацисти направити прву атомску бомбу. Да ли треба упозорити Рузвелта, дати прилику Америци да победи у трци у наоружању? … А када ФБИ почне да сумња у њега, Немца, наклоњеног левичарима..?
Понирање у духовне и духовите поноре корена веровања, патриотизма и човекољубља са два таква мајстора глуме и позоришта, Небојшом Дугалићем (Ајнштајн) и Браниславом Зеремским (Скитница), уз необично инвентивног младог Јована Јелисавчића (Агент ФБИ) је лавиринт, кроз који се крећем са узбуђењем и жељом да путеви буду дуги и тајновити. Филозофски, а крајње разумљиви драмски дискурс Ерика Емануела Шмита, најизвођенијег драматичара нашег доба, са којим се срећем други пут (радила сам 2013.“Тектонику осећања“), води нас ка Истини и Правди, које су последња одбрана генија, у свакој области науке. И живота.